绿卡申请材料翻译:需要找public notary 公证翻译吗?

有国内的一些材料,我打算找朋友翻译签名。按照这里http://www.uscis.gov/forms/forms-and-fees/general-tips-assembling-applications-mailing 的解释,我只要附上说明就可以了。

问题是朋友的签名需要找这边的public notary公证吗?还是并不需要? 

谢谢了!

 

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

Certification by Translator

[typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

Signature_________________________________
Date                                             Typed Name
                                                     Address

 

 

所有跟帖: 

Reply -863211- 给 863211 发送悄悄话 863211 的博客首页 (180 bytes) () 01/11/2016 postreply 12:20:40

绿卡申请材料翻译:需要找public notary 公证翻译吗? -阿妈屯- 给 阿妈屯 发送悄悄话 (260 bytes) () 01/12/2016 postreply 22:38:32

Reply -863211- 给 863211 发送悄悄话 863211 的博客首页 (236 bytes) () 01/13/2016 postreply 09:27:47

请您先登陆,再发跟帖!