没人回答我的问题,重新提问,且让问题间单些易于回答。

来源: 海底一狼 2014-06-03 08:54:49 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1509 bytes)

两周前收到 EB3 的 RFE 信,有一个问题搞不明白,恳请过来人指点:

=====RFE 的原话是:=======

"The Service acknowledges the notarial certificate of birth (number 9 issued February 27, 1997) submitted in support of the application,. However, this does not appear to be a complete copy of the document as the conformity statement that addresses the English translation is not present. Therefore, you must submit a complete copy of your notarial certificate of birth to include the conformity statement. If notarial certificate number 9 is incomplete and does cot contain the conformity statement, you must submit a new complete notarial certificate of birth issued by the appropriate notarial office in China.

If you submit a document in any language other than English, it must be completely translated. the translator must certify that he/she is competent to perform the translation and that the translation is accurate. The foreign language document(s) must be submitted with the English translations."

我的出生公证是 1998 年办的,除了封面与封底,只有二页纸,第一页是华文出生公证,有签字与盖章,第二页是英文翻译,无签字与盖章。 现请问:

→ 什么样的公证格式才能附合USCIS 的 "conformity statement" ?
→ 有人收到过相似的 RFE 吗? 如何处理的?
→ 我要重办出生公证,还是准备份 “Translate Certificate”,找个人签上字,Paralegal 盖章,证明翻译的是对的就行了?



多谢!!!
 

所有跟帖: 

回复:没人回答我的问题,重新提问,且让问题间单些易于回答。 -python2012- 给 python2012 发送悄悄话 (356 bytes) () 06/03/2014 postreply 10:51:03

我就找个会中英文的老中同事签,然后叫Paralegal 签名与盖章,行吗? -海底一狼- 给 海底一狼 发送悄悄话 海底一狼 的博客首页 (107 bytes) () 06/03/2014 postreply 14:02:48

理论上讲可以.实践上,除非碰到水平低又胆小怕事的移民官. -python2012- 给 python2012 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/03/2014 postreply 15:37:26

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”