回复:请教8老师 父母出生公证问题

回答: daliall2014-05-16 14:08:30

准备给B2探亲的家父家母申请绿卡,却发现他们出生公证上祖父母的名字的英文翻译有问题,跟申请B2签证时DS-160上填的不一致,比如说在公证书上是Chao, 在之前的DS-160上是Cao, 在公证书上是Zang, 在之前的DS-160上填的是Cang 。

请问8老师, 在I-485上,如何填祖父母的名字?和公证翻译一致 还是和Ds-160一致?谢谢。
-It should be consistent with the 公证翻译. By the way, Pinyin should be used for a Chinese's name in English.

所有跟帖: 

d -aliall- 给 aliall 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/17/2014 postreply 15:39:40

回复:回复:回复:请教8老师 父母出生公证问题 -863211- 给 863211 发送悄悄话 863211 的博客首页 (284 bytes) () 05/17/2014 postreply 19:33:38

d -aliall- 给 aliall 发送悄悄话 (34 bytes) () 05/17/2014 postreply 23:38:22

请您先登陆,再发跟帖!