回复:请问大师“买断工龄”如何翻译?
90年代,有的公司用5000人民币就买断工龄,以后就不管了。这个《买断工龄》如何翻译?
-Just say "laid off" or "laid off with compansation of 5000 Chinese Yuan". “买断工龄” does not make sense to Western country people, and this kind of things only happened in China and it is ridiculous.