我们的结婚证是中文的,要求notarized/certified translation. 以前做过送给美国移民局的,就是我们自己翻译一下, 附个statement说翻译是完全且准确的,签上名,然后找当地的公证人公证一下. 这个样子的美国是接受的,不知道加国的移民局接受这种形式
的吗?
请知情人指点,谢谢了.
加移民中文文件翻译的问题
所有跟帖:
•
就是这样的,加拿大一样.
-elephantsong-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2010 postreply
21:22:15