是不是找个人翻译一下,附带一张证明说他/她是准确翻译的,就行了? 还是必须找个公证员公证翻译者的签名? 移民局网站上说的certified translation 意味着翻译的人自己做个证明(加在翻译文件后面), 还是需要找公证员呢? 谢谢指教,有经验的大虾指点吧。