我们家人的中文名字对老美来说都不好念,日常生活中对外也经常用个英文名,但是到填表、所有文件、档案都用正式的名字拼音,向来无事。
就是我儿子坚决不让起英文名字,他的名字去到没个新的学校,对考到老师同学了,但是儿子说,没多久他们就会叫对了,果然,一般只要一两周的时间,老师同学都会说了。我儿子在preschool,其他班的老师都认识他,能叫他的中文名字,当然带点口音了。
其实在美国,平时叫一个名字,但是文件中用另外一个名字的人很多。我去年换了个工作,发现我手下的人,有好几个人在HR的数据库里的First Name和平常叫的、在org chat上的对不上,不单老中、老印如此,白人也如此。比如HR给我的清单上有个James Schneider,但是我的部门只有一个叫Mike的一个老头姓Schneider,隔壁部们倒是有关叫Jim的Schneider,我以为搞错了。结果Mike跟我说,“I go by Mike, but my real name is James, so if somebody calls me James or Jim over the phone, I know he is talking aboubt my bill.”
有点庸人自扰的意思
所有跟帖:
•
不是自扰, 是他扰, USCIS扰. 回复有点庸人自扰的意思
-美西游子-
♀
(0 bytes)
()
04/14/2008 postreply
21:52:34
•
谢谢美西游子。祝贺你全家绿了!我写此文
-immi_ID-
♀
(487 bytes)
()
04/15/2008 postreply
08:39:13
•
谢谢言夸, 惭愧,惭愧。 希望能帮到大家,回复:谢谢美西游子。祝贺你全家绿了!我写此文
-美西游子-
♀
(18 bytes)
()
04/15/2008 postreply
10:16:16
•
在填表的时候不填法定名字,当然是自找麻烦了
-L1-
♂
(152 bytes)
()
04/15/2008 postreply
23:19:42