Title: 开拓进取真抓实干不断开创西部大开发的新局
Expand Enterprising and Really Grasp Solid F-u-c-k and Continuously Expand and Great the New Situation of Buildings of Western Region
是怎么翻译” 真抓实干””
Really grasp and solid F-U-C-K
这就是中国西部省委书记的论文. 不知道美国移民官看了申请NIW用这样CITATION, 会 approve?