easy. 放松一下,来个翻译:No news is good news.

意思是:没有消息就是好消息(在坏消息满天飞的情况下)

这句话是否在特定情况下有其他意思?比如:
坏消息才算消息,消息没有好消息。

当然,要让老师来批阅,不管是pjiang老师还是其他老师,后面的翻译是不会给分的。但考虑到老师一般都是循规蹈矩的,不善投机,有时机会稍纵即逝,会错过去的;因此,老师的打分也好,建议也好,都只能做参考。

再说,这个pjiang老师可能还是个冒牌货,他不过也是个与你与我与她一样的网友而已,而已。

只是pjiang讲课,头头是道,条条在理,因此我愿意尊他一声老师。~~~~~

请您先登陆,再发跟帖!