DS156上的第8,第9项用英文在电脑上打了"NONE"之后, 还需要在打印出来后用手写上中文"无"吗? No.
因为我看到上海领馆的网址上要求用中文写出曾用名和姓, 就算没有也要写吗?
No
2.DS156的第18项, 配偶的姓名, 在电脑上打上拼音打印出来后, 是否还要用手写上中文?
Yes. 因为美国驻华大使馆的网站有这个要求, 但上海领馆好象没有这样的要求, 不知该怎么做? 如果我按照北京使馆的要求写上了中文, 上海领馆会不会不接受?
No.
2.DS157我是在网上下载后也是直接在电脑上填的. 但是由于有些栏目预留的空位很小, 用电脑打实在打不全, 所以我在打印出来后将一些没有打全的栏目中用手写给补填全了. 不知这样做是否可以? 上海领馆是否会接受?
You can use simple words. Such as: US legal permant resident, you can just write: Permant resident.
Even you write word by handwritting, it is ok. But for looks better, typing it.
回复:祝大家新年快乐!---填表急问!!!恳请帮忙!!!!
所有跟帖:
•
回复:回复:祝大家新年快乐!---填表急问!!!恳请帮忙!!!!
-mikeqian66-
♂
(57 bytes)
()
01/01/2007 postreply
10:08:38
•
DS-157表根本不可能在电脑上填的, 地址栏实在太小. 还有中文电码?
-cth163-
♂
(96 bytes)
()
01/01/2007 postreply
10:38:45
•
回复:DS-157表根本不可能在电脑上填的, 地址栏实在太小. 还有中文电
-mikeqian66-
♂
(88 bytes)
()
01/01/2007 postreply
11:39:52
•
Even DS-156 does not say you have to input the telecode.
-cth163-
♂
(185 bytes)
()
01/01/2007 postreply
15:33:43