回复:对事不对人,请不要误会~~~

回答: Xiao baotu, Can you answer my question? Thanksdcrghf2006-08-31 16:25:54

很喜欢这里,看见大家的都很热心!就是有时候觉得,如果大家有时候请教问题的时候,用语能不能客气一点呢?我不是故意在这里显摆, 也不是在说我的英语有多好什么的。。。。
I think you could say soemthing like "XiaoBaiTu, would you mind to talk a look of my question when you get a minute, or XiaoBaiTu, I was just wondering if you have already got a chance to read my question.....”
看见你最后的谢谢。。。
如果我有什么说得不对的地方,也欢迎大家指出!

所有跟帖: 

我想是为了简练吧 -新手上路请多关照- 给 新手上路请多关照 发送悄悄话 (76 bytes) () 08/31/2006 postreply 18:21:15

回复:我想是为了简练吧 -橘子口味- 给 橘子口味 发送悄悄话 (14 bytes) () 08/31/2006 postreply 18:27:54

回复:回复:对事不对人,请不要误会~~~ -feifei2006- 给 feifei2006 发送悄悄话 (178 bytes) () 08/31/2006 postreply 18:33:40

回复: -橘子口味- 给 橘子口味 发送悄悄话 (86 bytes) () 08/31/2006 postreply 18:45:54

请您先登陆,再发跟帖!