真有趣,流亡藏人政府网站文章:学习中国红军长征精神

来源: dq88 2009-03-15 01:05:54 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1675 bytes)
http://www.tibet.net/en/index.php?id=745&articletype=flash&rmenuid=morenews

1934年, 为突破国民党军队的围剿,毛泽东和他的红军从中国南部江西省井冈山出发,行军6000英里,跨过山脉,草地,河流,最后到达中国北部的延安。 以延安为基地,红军和日军与国民党军作战,最后在1949年成立了中华人民共和国。

In 1934, to escape the crippling encirclement by the army of the nationalist Guomindang government, Mao Zedong and his Red Army, which had been holed up in the Jinggang Mountains of Jiangxi in southern China, trekked almost 6,000 miles over mountains, across marshlands and rivers, to re-group in Ya'nan in northern China. From this stronghold, the Red Army fought the Japanese and beat the nationalist Chinese army and emerged in 1949 to forge the People's Republic of China

长征过后25年,新中国成立10年后,又一个新长征发生了。 50年前,达赖和他的八万七千部下走过高原和喜马拉雅山脉, 到达印度,尼泊尔和不丹,开始了他们的流亡生涯。对世界各国来说,这个流亡过程和中国的长征不同。但对于西藏人民来说,1959年达赖的逃亡和50年来流亡藏人社区的建设,使西藏文化(象中国长征一样艰苦的)得以生存和发展。

Twenty-five years after the Long March and 10 years after the birth of new China, another figure led his people in a new Long March. The flight of the Dalai Lama and about 87,000 Tibetans across the plateau and over the Himalayas into exile in India, Nepal, and Bhutan 50 years ago was not, for the world, an event of as epic proportions as China's Long March. But for the Tibetan people, the Dalai Lama's 1959 escape into exile and the 50 years of re-building and nurturing the exile community have enabled Tibet as a civilisation to survive and flourish.

请您先登陆,再发跟帖!