如何翻译“坐地撒泼”?

来源: 2018-09-19 21:00:30 [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:
美国人将”坐地撒泼”翻译成 “helpless collapsing on the ground technique”

 

 

女乘客与地铁安检员发生争执 突然自己倒地耍起无赖…

 

新民晚报

  今天有一则视频引发了热议,视频中,一名女乘客拒绝安检而被拒进站,进而与安检员产生了争执。女子自称是“背奶妈妈”欲强行进站,在与民警和安检员交涉中,突然倒地说“身体不行”,倒下后,她“虚弱”地喊道:“帮我,打120,快点……”。



  

图自视频截图

  据新民晚报9月20日消息,记者了解到,9月20日8时35分许,轨道交通金沙江路站3号口处,一名女乘客身背双肩包拒绝接受安检并欲强行进站,遭安检员阻拦后,双方发生争执,民警迅速到场处置。

  其间,该女子自称为“背奶妈妈”,且急着上班,没时间安检,欲再次强行进站,民警即对其进行劝阻教育。过程中,该女子突然自行倒地称身体不适,民警即呼叫120,并将其带至车站休息室。因其自称有低血糖病史,在服用糖水后表示身体已恢复正常,无需120救治。

  后在民警教育下,女子认识到自身错误,表示愿意配合接受安检。经开包检查,未发现违禁物品,后女子在保安队员陪同下乘坐地铁离开。

  轨交公安提示:为了市民乘客的平安出行,请在乘坐轨道交通出行时主动配合安检,共同营造安全、文明的通行环境。

 
 

收藏