请教一个翻译问题

本帖于 2010-08-25 09:31:49 时间, 由超管 论坛管理 编辑

什么是volumetrische Dosierung,什么是graphimetrische Dosierung?该如何翻译成中文呢?谢谢。

所有跟帖: 

应该是gravimetrische Dosierung -老恐龙- 给 老恐龙 发送悄悄话 老恐龙 的博客首页 (22 bytes) () 07/06/2010 postreply 01:01:37

回复:应该是gravimetrische Dosierung -清圆- 给 清圆 发送悄悄话 (12 bytes) () 07/06/2010 postreply 01:44:25

不客气。你是在翻译投料仪吗? -老恐龙- 给 老恐龙 发送悄悄话 老恐龙 的博客首页 (0 bytes) () 07/06/2010 postreply 01:47:24

回复:不客气。你是在翻译投料仪吗? -清圆- 给 清圆 发送悄悄话 (6 bytes) () 07/06/2010 postreply 05:07:45

我去年买的设备里就有。 -老恐龙- 给 老恐龙 发送悄悄话 老恐龙 的博客首页 (0 bytes) () 07/06/2010 postreply 05:35:24

按照体积或者容量来分配,配量或者稀释 -zj7776- 给 zj7776 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/06/2010 postreply 01:04:26

很多 EE 的, MB 的,没有在现场工作过,根本不清楚是什么, -europe- 给 europe 发送悄悄话 europe 的博客首页 (52 bytes) () 07/06/2010 postreply 01:16:14

回复:请教一个翻译问题 -europe- 给 europe 发送悄悄话 europe 的博客首页 (30 bytes) () 07/06/2010 postreply 01:06:23

不通,呵呵。。。 -老刘忙的爹- 给 老刘忙的爹 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/06/2010 postreply 01:20:33

狗 屁不通,呵呵。。。 -老刘忙的爹- 给 老刘忙的爹 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/06/2010 postreply 01:21:12

别不通了,呵呵。。。 -europe- 给 europe 发送悄悄话 europe 的博客首页 (98 bytes) () 07/06/2010 postreply 01:26:31

跟你真说不通,我说城门楼子,你说,,,呵呵。。。 -老刘忙的爹- 给 老刘忙的爹 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/06/2010 postreply 01:28:59

所以,由于文化,习惯,风俗差别,WJ 不容易, -europe- 给 europe 发送悄悄话 europe 的博客首页 (56 bytes) () 07/06/2010 postreply 01:31:24

请您先登陆,再发跟帖!