老恐龙,你很烦也,什么都要说两句
词典上,字典上都查的到的那些东西要你说吗......要说就说查不到的...必须在德国人那里才学的到的..真晕......查的到的......我又何必说出来.....我上次就说了一次例子.........mir laeuft das wasser im mund zusammen...如果你想到酸东西...嘴里冒酸水..就这么表达.....然后有个叫佛心的大概不太同意,出来说,mir laeuft das wasser im mund zusammen等于ich kriege hunger davon...你马上就出来说....饿和谗是两回事.......真是看的我哭笑不得......本来不想告诉你们....就让你们永远不知道算了......现在看你又在评论......拜托.....听好了啦.....如果想到什么东西,谗了想吃....是可以说mir laeuft das wasser im mund zusammen....但是如果想到酸东西,或者吃了酸东西。.....嘴里冒酸水......仍然是mir laeuft das wasser im mund zusammen....这在中文是两回事,两个表达方式.......可在德文里是同一个表达... ....猪是怎么死的,..知道吗? 笨死的....