李白的《静夜思》。
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
李绅的《悯农》。
锄禾日当午,汗滴禾下土。
谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。
王之涣的《登鹳雀楼》。
白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
孟郊的《游子吟》
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
•
想起一个德语博士: 徐P, 让她试试.
-德国广龙-
♂
(0 bytes)
()
01/24/2009 postreply
05:04:04
•
并不是博士能够解决问题的,要靠基础+兴趣,
-europe-
♂
(70 bytes)
()
01/24/2009 postreply
06:50:27
•
Wolfgang Kubin, 汉学家顾彬应该知道是否有现成的德语版本.
-德国广龙-
♂
(0 bytes)
()
01/24/2009 postreply
08:15:57
•
中国古诗最难译
-明艳如我-
♀
(0 bytes)
()
01/24/2009 postreply
07:11:18
•
近代诗一样难译,
-europe-
♂
(0 bytes)
()
01/24/2009 postreply
11:56:29