翻译求助(Chinese translate to English)
来源:
coolblue
于
2011-04-02 20:12:14
[
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:次
请指教:
无相--formless?
无为-- rewardless? purposeless?
这两个词该怎样翻译比较贴切?
Many thanks!