I just talked to a FBI about NC.

FBI is using a kind of telegraph code to translate Chinese characters to code, which got from British many years ago.
You know, there are so many Chinese characters with same pronunciation but different meaning. The translation process is like this: Chinese Characters-English-Code. Give you example: if your name is 张玉(Zhang, Yu),there will be tons of names which have the same english name as Zhang, Yu, such as 张与, 章鱼,张于,帐鱼 ..., but all the name are with different code. 张玉-1234,张与-1223,章鱼-4547, 张于-1278,帐鱼-2547.

所有跟帖: 

汉字的电码早已被美国领馆用于签证处理,干吗还用英国的什么什么 - 回复:I just talked to a FBI about -pjiang- 给 pjiang 发送悄悄话 pjiang 的博客首页 (0 bytes) () 11/29/2007 postreply 12:56:22

I don't know, but that is how he is dealing with NC. -yz007- 给 yz007 发送悄悄话 (117 bytes) () 11/29/2007 postreply 13:13:40

That, is really good for you - 回复:I don't know, but that is how -pjiang- 给 pjiang 发送悄悄话 pjiang 的博客首页 (0 bytes) () 11/29/2007 postreply 13:25:05

yes, it is. but my 140 is still pending. -YZ007- 给 YZ007 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/29/2007 postreply 14:18:39

pjiang 大侠。。。 -swingtrading- 给 swingtrading 发送悄悄话 (193 bytes) () 11/29/2007 postreply 15:22:25

请您先登陆,再发跟帖!