诸位,空手套白狼 翻译成英文是什么?
所有跟帖:
•
Empty Gloves White Wolf
-贪官-
♂
(0 bytes)
()
10/27/2016 postreply
12:54:59
•
“套”不是动词?
-mobileuser-
♀
(0 bytes)
()
10/27/2016 postreply
12:57:40
•
俺试下:Empty hands 套 White wolf
-taxidriver-
♀
(52 bytes)
()
10/27/2016 postreply
12:57:15
•
Empty Hands Trap White Wolf?
-mobileuser-
♀
(0 bytes)
()
10/27/2016 postreply
12:58:12
•
Try to get something for nothing
-加共-
♂
(0 bytes)
()
10/27/2016 postreply
12:58:23
•
Getting something for free
-taxidriver-
♀
(0 bytes)
()
10/27/2016 postreply
13:00:02
•
噢 是酱紫的啊
-taxidriver-
♀
(0 bytes)
()
10/27/2016 postreply
13:15:14
•
swindler
-法眼-
♂
(0 bytes)
()
10/27/2016 postreply
12:59:08
•
告诉TeamTrump,可以这样说 Clintons
-Chunksxqd1-
♂
(0 bytes)
()
10/27/2016 postreply
13:05:11
•
“kickstarter” 没有贬义; “空手套白狼” 是贬义词。
-法眼-
♂
(0 bytes)
()
10/27/2016 postreply
13:16:08
•
Something for nothing
-IAM3Down4Up-
♂
(0 bytes)
()
10/27/2016 postreply
13:28:38
•
Con game.
-nobody_2016-
♂
(0 bytes)
()
10/27/2016 postreply
13:31:51
•
Clinton foundation?
-CRUSH-
♂
(0 bytes)
()
10/27/2016 postreply
14:02:39