楼主转帖时附上编译者”万维读者网记者江夏编译报道“,很好。自然不是江夏写得,他只是编译而已。没关系。原文是:
The Hamas trap: hidden labyrinth was wired for war
原文标题、内容一点儿也没有”丑恶的“,”目的为灭以色列“之意,而是忠实、详细地报道以色列国防部的报告,这已经是以色列的一家之言了,但报道就是报道,一家之言也没关系。西汉(Sheehan)显得有记者的基本素质。
相反,江夏非要把题目改了,从而把中心改了,目的是在引导读者未读先得到认为哈马斯有罪的结论,完全失去了记者基本的修养。如果是江夏自己的文章,自然他要怎么写就怎么写,可这不是他的,擅自篡改原文主题,是煽风点火、别有用心。
【后记】找不到者江夏的原文,现在华语网站抄袭泛滥,许多连原作者都不提,故难说标题是者江夏给的,还是楼主加的。如果是楼主,那只能说到楼主了。
【后记二】江夏的原文在此:哈马斯地下迷宫曝光 一切为灭以色列,抱歉。“一切为灭以色列”为原作者所加,“丑恶的”则属于楼主。两人都动机不纯。
这是个华人编辑人士擅自篡改原文主题,煽风点火、别有用心的例子
本帖于 2014-08-06 18:27:49 时间, 由普通用户 笨狼 编辑
一切为灭以色列