核心不是“伊朗是不是天堂”,而是“不要把一个复杂国家 caricature 成阿富汗式荒蛮社会”

你这个回复刚好证明了我想说的问题:很多人不是在讨论伊朗,而是在讨论自己脑子里的标签。我说“伊朗没有你想象得那么原始”,你立刻翻译成“伊朗是梦想天堂”。这不是反驳,这是偷换概念。伊朗当然不是天堂,但它也不是某些媒体包装出来的“中东版阿富汗”。一个受教育程度不低、有完整城市社会和基础设施的国家,完全可能同时存在严重的政治压制和经济问题。现实是复杂的。只会把复杂问题翻译成“天堂/地狱”,那不是政治分析,是情绪发泄。

请您先登陆,再发跟帖!