Trump said he “wanted to seem as unstable and insulting as possible, believing it could bring the Iranians to the table.” WSJ also says officials described those posts as improvisational and not part of a national security plan. WSJ 的确报道了这个核心意思:特朗普告诉身边人,他想让自己看起来尽可能“unstable and insulting”(不稳定、带侮辱性),因为他相信这样可能把伊朗逼回谈判桌。这个表述出现在 WSJ 那篇关于他在战争中“公开强硬、私下焦虑”的报道搜索摘要里。