原型:《论语?子罕》——子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜

后来俄罗斯人误读了,

    1. 俄罗斯的梅德韦杰夫在社交媒体引用此句,称是 “老子的建议”,引发热议。
     
  • 中文网络变体:网友玩梗写成 “只要够强,你站在江边上,仇家的尸体就会从早到晚一具具顺水飘来”,并戏称为《抡语.子罕》

所有跟帖: 

太棒了!2026年最佳笑话。果然来源于俄罗斯的暴力美学。 -thore- 给 thore 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/22/2026 postreply 20:01:24

请您先登陆,再发跟帖!