中美双方都在为可能的首脑会谈被延后做铺垫。我觉得贝森特说的更接近事实。
李成钢说是贸易调查会是新的障碍。Li Chenggang said there was serious concern from the Chinese side over the Trump administration’s trade investigations into manufacturing in foreign countries.
贝森特说总统太忙打仗事情很多。
“If the meeting for some reason was rescheduled, it would be rescheduled because of logistics,” U.S. Treasury Secretary Scott Bessent told CNBC. “The president wants to remain in D.C. to coordinate the war, and traveling abroad at a time like this may not be optimal.”
