圣经》中《马太福音》26章52节的一句话,和这句话的意思很接近
“耶稣对他说:‘收刀入鞘吧!凡动刀的,必死在刀下。’”
英文(NIV版本)为: “Put your sword back in its place,” Jesus said to him, “for all who draw the sword will die by the sword.”
圣经中确实有类似“玩火者必自焚”的经文,最接近的是《箴言》6章27-28节,原文(和合本)为:
“人若怀里搋火,衣服岂能不烧呢?人若在火炭上走,脚岂能不烫呢?”
这节经文用火作为比喻,警示人们不要冒险从事危险行为(如通奸),否则必然自食恶果,类似于玩火自焚的含义。
另外,《以赛亚书》50章11节也有类似意涵:“凡你们点火,用火把围绕自己的,可以行在你们的火焰里,并你们所点的火把中。这是我手所定的,你们必躺在悲惨之中。” 这描述了点火的人最终会因自己的火而受苦。
《箴言》6:27-28:
Can a man scoop fire into his lap without his clothes being burned? Can a man walk on hot coals without his feet being scorched?
《以赛亚书》50:11:
But now, all you who light fires and provide yourselves with flaming torches, go, walk in the light of your fires and of the torches you have set ablaze. This is what you shall receive from my hand: You will lie down in torment.