外籍军团的官方军歌le boudin,血肠之歌

外籍军团的官方军歌,是一首从二战时期流传至今的歌曲,叫le boudin,血肠之歌。这首歌即是仪仗歌,也是进行曲,每个士兵进部队要学的第一首歌就是这个。

下面我把这首歌词跟大家大概说明一下。

给,这是你的香肠,

tien,voila du boudin

这是你的香肠,

voila du boudin

给阿尔萨斯,瑞士,和洛林的战友也分点。

pour les alsacien,les suices,les lorrains

别给比利时人,

pour les belge ynas plus

别给比利时人,

pour les belge ynas plus

他们是一群爱插屁股的同性恋,

ce sont des tireus au cul

爱插屁股的同性恋!

tireus au cul !



作者:逆水
链接:https://www.zhihu.com/question/283631070/answer/1941255099432273674


来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

所有跟帖: 

外籍兵团唱着这首歌去比利时参见阅兵的笑话,贴不上来,可以看知乎原帖 -dakinglaile- 给 dakinglaile 发送悄悄话 dakinglaile 的博客首页 (366 bytes) () 08/20/2025 postreply 23:27:55

不是笑话是个故事,不过挺有趣 -雇农- 给 雇农 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/21/2025 postreply 05:08:34

请您先登陆,再发跟帖!