他说的army,应该指陆军。看怎么翻译
所有跟帖:
•
Army一般通称军队如PLA, 如要特指陆军则用ground forces 较妥。
-清源白水-
♂
(0 bytes)
()
01/09/2025 postreply
21:44:36
•
军事资源用military resource 比较合适,应该包括了所有军种
-天青水蓝-
♂
(0 bytes)
()
01/09/2025 postreply
22:02:08