这就是为什么美国西方要制裁中国电动车的最根本的原因,以一国之力和别国的私人企业竞争,破坏市场规则,违背加入WTO时的承诺。美国和西方以前还到WTO去告,但是程序太长,效果太差,所以就自己制裁,不跟中国玩儿了。
同样中国一定要这么做,不遵守规则和承诺可以,那就也不跟美西方玩儿就是了。双方各做各的挺好。人类发展到现在已经不是仅仅为了价值做事,而是为了各自的价值观做事,这是文明的进步。坚持自己的信仰去做事,不为了一点钱折腰才是人进步的标志。
不论美国还是中方的军工企业,外国人几乎不可能在里面打工,这在哪儿都一样。
当初力主给中国最惠国待遇,从而把中国推进WTO的前总统克林顿表示了后悔。我那时还在上中学还是大学,记得他曾经信誓旦旦地说服美国国会(大致是这么说的我记得):China is not simply agreeing to import more of our products; it is agreeing to import one of democracy's most cherished values: economic freedom. The more China liberalizes its economy, the more fully it will liberate the potential of its people - their initiative, their imagination, their remarkable spirit of enterprise. And when individuals have the power, not just to dream but to realize their dreams, they will demand a greater say. Over time, it is about more than our economic interests; it is to expand our fundamental values....." (something like this). 克林顿现在知道错了。
中国共产党是不可能守信的,改了就不是中国共产党了,各自坚持自己的信仰就好。上次美国驻华使馆大使说TikTok的事情:We've heard a number of complaints from the government in Beijing this week about the American debate on TikTok. I find it suppremely ironic because government officials here are using X platform to criticize the United States. They don't give their own citizens the right to use X, to use Instagram, to use Facebook, to have access to Google. And so it is ironic indeed that the government here is compaining about a process when they shut down access for 1.4 billion Chinese to all of these platforms.
真TNND ironic.