他的英文原意就是created equal, not born equal。美国本身就是基督教信仰为基础的。独立宣言人是

"We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.—That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed,—That whenever any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of the People to alter or to abolish it, and to institute new Government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their Safety and Happiness.

====

Created equal 本意是【平等地“被创造”出来】,翻译成“生而平等”,多少容易引起异议。好像是从娘肚子生下来平等。宣言的本意是造物这个意义上,是平等的。

所有跟帖: 

请您先登陆,再发跟帖!