同一个拜登和马克龙的对话,都是欧洲人却给出了不同的解读


同一个拜登和马克龙的对话,都是欧洲人却给出了不同的解读


•
法语是很严谨的语言,不容易被人错误解读。其它语言比较容易有不同解读
-过来人2-
♂
(0 bytes)
()
04/20/2023 postreply
20:22:25
•
俺是不懂法文,不懂德文,不识几个欧洲文字,但是起码明白德国之声和法广的头版即使是中文版也是代表了某种趋势。
-dakinglaile-
♂
(81 bytes)
()
04/20/2023 postreply
20:45:28
•
法广和DW中文网就是一般的中文媒体,没什么特殊。
-Porcelana-
♀
(0 bytes)
()
04/20/2023 postreply
20:48:10
•
所以这些欧煤中文版的对驻在国文化和习俗的理解能力都欠佳。很自信啊。
-dakinglaile-
♂
(0 bytes)
()
04/20/2023 postreply
22:06:37
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2026 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy