诺贝尔经济学奖得主克鲁曼:美国声誉扫地 无力再领导全球
所有跟帖:
• "tarnished"可没有”声誉扫地“的意思。原文题目也没有“无力再领导全球” -baiwen- ♂ (0 bytes) () 04/02/2009 postreply 08:25:18
• read the article -pheonetix- ♀ (0 bytes) () 04/02/2009 postreply 09:39:04
• 翻译这活儿很绝,稍微做些改动,意思大不相同。 -baiwen- ♂ (90 bytes) () 04/02/2009 postreply 08:33:30
• tarnish: to bring disgrace on -pheonetix- ♀ (44 bytes) () 04/02/2009 postreply 09:33:41