并直指中国让全球贸易蒙上了恶名。川普个人功过另说,但对于跟中国打交道如何打破陈规,他确实促成了整个西方世界范式转移的激进改变。
Biden Commerce Secretary Raimondo ADMITS US president Donald Trump China Tariffs have been effective.
— Anti-terrorism (@Vladimi81231035) March 10, 2021
Biden Commerce Secretary Gina Raimondo on US President Donald Trump’s China tariffs: “those tariffs have been effective. pic.twitter.com/hyPK9ZMKik
Katherine Tai, in her first interview as trade representative, says the U.S. isn’t ready to lift tariffs on Chinese imports *****t6M86k7dxy
— Capital Journal (@WSJPolitics) March 29, 2021
How China uses trade as a weapon *****RcmQNL1AFv
— FT China (@ftchina) March 31, 2021
对北京更强硬!英国这次要挑头
英国国国际贸易大臣特拉斯(Liz Truss)30日表示,她将在31日与7大工业国集团(G7)盟邦的会谈中,敦促盟邦采取更多措施,禁止强迫劳役、窃取智慧财产权等贸易“恶劣行径”。此举明显要求在世界贸易组织(WTO)对中国采取更强硬的立场。
英媒报道,特拉斯将与G7盟邦财政部长以及世贸新秘书长会谈,她将利用英国作为G7现任主席国的角色,推动后脱欧时代的英国成为自由贸易主要倡议者。
特拉斯在会前发布声明:“大家无法相信自由贸易,如果它不公平。公共信任已被恶劣行径侵蚀了,从强迫劳役,到环境恶化与窃取智慧财产权。”
英国自从脱离欧盟、将经济前景寄托在全球贸易上后,开始加大对中国贸易行为的抨击力度。其余G7盟邦则一致认为,有必要改革WTO,并应对中国日益增强的全球影响力。
China has given global trade a 'bad name', Liz Truss will tell G7 ministers tomorrow as she calls for WTO to be reformed in order to stand up to 'pernicious' trading practices.
— Harry Yorke (@HarryYorke1) March 30, 2021
Story in tomorrow's Telegraph with @LOS_Fisher *****uTnXgWQyUa
Read my @FT interview about making trade fair as well as free and ending unfair practices like mass unreported subsidies.
— Liz Truss (@trussliz) March 31, 2021
I will work with @G7 partners to restore trust in the global trading system and the @wto. *****FfI8SqrVU7
Today I chaired the inaugural @G7 Trade Track under the Presidency on:
— Liz Truss (@trussliz) March 31, 2021
Reforming the @wto
Tackling unfair trade practices
Modernising trade rules in areas like digital and carbon
Read my opening statement*****6O9LNpe7Qz