25年来好莱坞首部以亚裔为主角的电影今晚上映!美国繁荣强大的多元文化又一里程碑,受到主流媒体集体盛赞!
美国浪漫爱情喜剧片《Crazy Rich Asians》,改编自新加坡出生、华裔美国作家关凯文2013年同名小说。
RT @WIRED @KenJeong Answers the Web's Most Searched Questions About Himself pic.twitter.com/ZMSnkTyrXg
— Ken Jeong (@kenjeong) August 13, 2018
To assemble the cast, Jon M. Chu, the film's director, sent out feelers across 5 continents. “I wanted this to be the ‘Avengers’ of Asian actors.” *****I2jrTeAda0
— The New York Times (@nytimes) August 8, 2018
'Crazy Rich Asians' is a charming throwback to the kind of story Hollywood doesn’t tell much anymore—the high-society comedy, rife with family drama, acidic one-liners, and indomitable female characters, @davidlsims writes *****OFvd3IiwIC
— The Atlantic (@TheAtlantic) August 15, 2018
#CrazyRichAsians is a classic romantic fantasy. But, as @WesYang writes, the progress it represents is very real—and worth celebrating. See our portfolio with the movie’s cast now. *****qU9Huxtei6
— VANITY FAIR (@VanityFair) August 6, 2018