不是这样的。不好意思,再次不同意。

临时的意思:是full hearing不可能说开就开,那么在full hearing full briefing以前,法官按照一定的标准来评判是不是立即行动。temporary stay也叫preliminary injunction. 这个和几个法官是没关系的。

我可以保证,今天明天和未来的俩三礼拜DOJ都会有几个可怜的律师在那儿通宵达旦的写opposition brief的草稿,虽然plaintiff的正式brief还没有到。

所有跟帖: 

楼上两位科普贴呀。 多谢了。 -落英如雪- 给 落英如雪 发送悄悄话 落英如雪 的博客首页 (0 bytes) () 01/28/2017 postreply 20:42:45

再多解释点PLZ -firstuncle- 给 firstuncle 发送悄悄话 firstuncle 的博客首页 (0 bytes) () 01/28/2017 postreply 20:45:01

看样子你是内行 -bustout- 给 bustout 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/28/2017 postreply 20:46:05

你也不错啊,你让我提问我都问不到点子上。 哈哈 -落英如雪- 给 落英如雪 发送悄悄话 落英如雪 的博客首页 (0 bytes) () 01/28/2017 postreply 20:59:08

请您先登陆,再发跟帖!