但是,拿起来再读一遍,闪电般的再现,^_^。特别记得谷歌翻译的“三缺一”,*_*。有一个疑问,“delphini”在拉丁语中是“法国王子”的意思?查了几处应该是此意,需要与古纸兄再确定一下。
谢漫画。High Disciplinary Court?还不如“要斗私批修”,^_^。虽说意大利经历了“前大统领”的“意版大统领”时代,毕竟是老牌民主政治的领地,非波、匈那些才出泛苏不久的系统能比的。同此标准,美国的基本民主文化还在,这次大统领要从法律上拿掉“在美出生即公民”违宪事估计要大败而归。网上一说那位总检察长女士被开可能也与此有关。一会儿把那段视频给土豆贴上。
古纸兄周末愉快。