B.O and. A.O.

转/摘

“奥巴马的八年,让“美国梦”从民族自信的象征,碎裂为身份政治的拼图。他完成了一场静悄悄却深刻的文化改造——让一个建立在清教徒信仰、家庭伦理、个人奋斗与自由市场精神之上的国家,在短短数年间,蜕变为一个以种族、性别、福利与道德优越感为核心的新型意识形态共同体。美国依旧存在,但那个“信仰勤奋、尊重秩序、崇尚自由”的美国,已然成了旧时代的记忆。“

 

”如今,越来越多的美国人开始用两个字母来区分历史:B.O.(Before Obama)与 A.O.(After Obama)。这不仅是一种网络上的戏谑,更是一种文明自省的标识。“奥前”的美国与“奥后”的美国,已是两个国家、两种语言、两种信仰。在“奥前”的美国,两党的共识大于分歧;在“奥后”的美国,分歧吞噬了共识。在“奥前”,性别是生理事实;在“奥后”,性别成了政治选择。在“奥前”,信仰是精神支柱;在“奥后”,信仰被视为偏见。在“奥前”,国父的雕像象征纪念;在“奥后”,它们成为忏悔的对象。在“奥前”,言论自由属于所有人;在“奥后”,只属于“正确的人”。在“奥前”,总统是国家的象征;在“奥后”,总统被左派称作“法西斯”。“

请您先登陆,再发跟帖!