如果我没记错林语堂梁实秋应该都翻译过莎士比亚当然好像朱生豪的在大陆最有名。那时候的英语我想不难读难认因为很多拼写变了但是

语法简单句子短。很赞你去读原文。现在有个说法叫Library therapy ,就是通过阅读来治疗心理方面的障碍比如孤独或者恐惧焦虑这些

所有跟帖: 

忘了说一个好像我还看过说朱生豪写的情书很好;-) -donau- 给 donau 发送悄悄话 donau 的博客首页 (0 bytes) () 08/04/2025 postreply 20:56:04

请您先登陆,再发跟帖!