是这样。纽时的“中文版”有一个纽时属下的单列编辑部----也是明显,纽时的编辑部不会----

知道“中文”在说什么。其在篇头用的标题可以是“意译”(这个我也经常如此操作,因为原文直译有时根本不得其意)。具体到此篇文章,其中一段如是说:“THE GIRLS ARE FIGHTING” was a top trending topic on Mr. Musk’s platform Thursday. There was a schoolyard aspect to their scrap as many on the playground rushed to jump in. “SPICY,” Laura Loomer posted. “hey @realDonaldTrump lmk if u need any breakup advice,” posted Ashley St. Clair, the mother of one of Mr. Musk’s children. Mr. Musk began to hit the “unfollow” button on accounts belonging to close Trump allies such as Charlie Kirk and Stephen Miller.

所以那个标题是文章中的一部分,并非臆造。至于编辑部为什么用此题目,我找我的巴黎内线联系,两年之后给你答案,^_^。而对纽时的仇恨,在于总教主用他所有的“平台”在发送“仇恨原因”,因为纽时经常揭他的短。总教主发令之下......其中许多末端仇恨可能没读过10篇以上的纽时原文,更多的可能一篇都没读过。That is the world we live in, it is our duty to make it better, ^_^.

donau 新的一周开心。

请您先登陆,再发跟帖!