说实话我不太喜欢针锋相对的跟你或者跟任何左派做这种争论。你看我本来是在阐述,关于言论,法律不应该管的太多。我举的例子是德国的 policing the internet 里,‘insult’ someone online, re-post something 'that is not true' ,都是犯罪。而我认为这个不妥。
你在不同的回帖里,有意无意的是这样的回答:“你认为那种对人的羞辱是应该的?” “对人的公开的羞辱,是我非常不齿的行为”,就好像我是因为喜欢‘畅所欲言’的恶意侮辱别人,才会去质疑这种法律。一下子把一个对政策的评论变成了对个人道德的批评。我的道德既然不如你高尚,那也就没什么讨论的地位了。
其实我在这里并不是真的想指责你在恶意道德批判:你很可能没有想'insult'我,但如果我比较敏感我确实会感觉到被'insulted‘。而这个正是我原来想论述的概念,这个不应该是法律该管的范畴。如果法律不允许任何人 ever 让任何另一个人感到不快,那么我们都会变得很虚伪,整天只能说一些无关痛痒的话。
加拿大右派 Jordan Peterson 的‘一战成名’作,是下面这段视频。就是讲的这个道理:
“Why should your freedom of speech trump a trans person’s right not to be offended?”
“Because in order to be able to think, you have to risk being offensive. I mean, look at the conversation we’re having right now. You’re certainly willing to risk offending me in the pursuit of truth. Why should you have the right to do that? It’s been rather uncomfortable.”