澳俚叫larrikinism,文革兄给妙译一下
所有跟帖:
• 键兄好,乱出手了,^_^: 意译----牛澳激哄;音译----辣澳跃梗,*_*。键兄周三开心。 -文革传人- ♂ (0 bytes) () 08/14/2024 postreply 00:09:11
• 赖澳跃筋更适合美女教授的0分霹雳舞,领教了还有这么不知高低不顾体面的人(褒义)。黑人舞者抗议了,污蔑了他们的文化和创意 -老键- ♂ (0 bytes) () 08/14/2024 postreply 08:38:15
• 键兄好,乱出手了,^_^: 意译----牛澳激哄;音译----辣澳跃梗,*_*。键兄周三开心。 -文革传人- ♂ (0 bytes) () 08/14/2024 postreply 00:09:11
• 赖澳跃筋更适合美女教授的0分霹雳舞,领教了还有这么不知高低不顾体面的人(褒义)。黑人舞者抗议了,污蔑了他们的文化和创意 -老键- ♂ (0 bytes) () 08/14/2024 postreply 08:38:15
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy