简体
|
繁体
|
loading...
热点论坛
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
您的位置:
文学城
»
论坛
»
文化走廊
» “ 是很多非洲作品是英美先翻译成英语,然后各个语种再翻” —强赞这位教授!
全部论坛列表
“ 是很多非洲作品是英美先翻译成英语,然后各个语种再翻” —强赞这位教授!
来源:
糯米粥
于
2024-04-03 09:03:56
[
档案
] [
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:
次 (150 bytes)
字体:
调大
/
重置
/
调小
|
加入书签
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟贴
|
当前最热讨论主题
回答:
你这些都不是什么稀奇都被2000多年来讨论的不爱在讨论了。都是有文字记载很有体系的还不是所谓几千字就绝对真理的那种调调
由
donau
于
2024-04-02 23:51:51
他的这个解释,才是original & refreshing!
10年前读过一本老美用英语解读道德经,比原书有意思多了!
您的位置:
文学城
»
论坛
»
文化走廊
» “ 是很多非洲作品是英美先翻译成英语,然后各个语种再翻” —强赞这位教授!
请您先登陆,再发跟帖!
回到顶部
发现Adblock插件
如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock
关闭Adblock后
请点击
继续浏览
请参考如何关闭Adblock
安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”
安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”