奚字源考

所有跟帖: 

你说到取水我倒是想起一个电影,英语叫the Source,德语叫Quelle der Frauen德语译名我觉得更好一点 -donau- 给 donau 发送悄悄话 donau 的博客首页 (695 bytes) () 09/30/2023 postreply 09:50:48

这部电影听上去可作他山之石,一定要找来看看。多谢分享。 -来罘- 给 来罘 发送悄悄话 来罘 的博客首页 (0 bytes) () 09/30/2023 postreply 10:09:38

一剑兄引用的“其乐只且”的“且”字源考,学术界争议很大,不知来罘兄是否有胆从苏美尔那里找找?:-) -陶陶三- 给 陶陶三 发送悄悄话 陶陶三 的博客首页 (0 bytes) () 09/30/2023 postreply 10:50:38

没考过吗?考男和鸟时好象顺便提及。既有争议,岂能轻易放过。容我斟酌则个。 -来罘- 给 来罘 发送悄悄话 来罘 的博客首页 (0 bytes) () 09/30/2023 postreply 12:42:57

古埃及人民也用头顶东西,只是字符里是一个大老爷们 :-) -papyrus- 给 papyrus 发送悄悄话 (491 bytes) () 09/30/2023 postreply 11:20:28

U+1300B看上去意思比较直接,接受以前的教训,不能轻易放过,还需挑灯夜饮。祝古纸兄十五的月亮十六圆。 -来罘- 给 来罘 发送悄悄话 来罘 的博客首页 (0 bytes) () 09/30/2023 postreply 12:44:28

古纸兄,形势逼人。表音字符一入局,情况比文化背景还复杂。那是一个系统,在没有把握系统之前,只能单纯看形。 -来罘- 给 来罘 发送悄悄话 来罘 的博客首页 (116 bytes) () 10/01/2023 postreply 06:20:56

大腹和女奴没有交集 -木有文化- 给 木有文化 发送悄悄话 木有文化 的博客首页 (126 bytes) () 09/30/2023 postreply 20:56:43

文化君如此度小猪之大腹,我不觉得是小人之心。倒有几分春心,只是季节不对。姑枉言之,叔且听之。 -来罘- 给 来罘 发送悄悄话 来罘 的博客首页 (0 bytes) () 10/01/2023 postreply 06:21:37

奚字,可能是指以头顶物运物的奴隶。头上有一个绳子的环,用来固定物体。 -Shubin- 给 Shubin 发送悄悄话 Shubin 的博客首页 (0 bytes) () 09/30/2023 postreply 23:08:38

Shubin兄此解倒是与古纸兄所介绍的古埃及的U+1300B不谋而合。多日未见,甚念。周日愉快。 -来罘- 给 来罘 发送悄悄话 来罘 的博客首页 (0 bytes) () 10/01/2023 postreply 06:22:41

谢谢来罘兄挂记,我离家快一个月了,看帖回帖都不方便,但点赞没问题。周末愉快! -Shubin- 给 Shubin 发送悄悄话 Shubin 的博客首页 (0 bytes) () 10/01/2023 postreply 21:06:38

想必是逍遥游,勿乐不思蜀。无论如何,祝一路顺利。 -来罘- 给 来罘 发送悄悄话 来罘 的博客首页 (0 bytes) () 10/02/2023 postreply 11:04:59

是处理家事,涉及房子,墓地,旧物,总之不够逍遥。 -Shubin- 给 Shubin 发送悄悄话 Shubin 的博客首页 (0 bytes) () 10/03/2023 postreply 03:03:24

我大概猜出个八九分,不便枉自揣测。无论如何,祝诸事顺心。 -来罘- 给 来罘 发送悄悄话 来罘 的博客首页 (0 bytes) () 10/03/2023 postreply 18:17:48

请您先登陆,再发跟帖!