狗。屁。通。翻译英文诗到中文 很有韵律

来源: 颤音 2023-08-02 15:27:18 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (6223 bytes)

法律部,一场闹剧

从前,在煤气灯区
我带着我名叫“饼干”的苏格兰梗散步
我们深入区内直至
“饼干”突然停下来,静立不动
在一条用骄傲旗帜装饰的小巷拐角处
从中走出一群喧闹的集会者
“饼干”闻了几下后开始疾驰
在这个集会中穿行,毫不与他们相撞
牵着它的绳子,我奔跑喘息
耳中回响着最为同步的呐喊声
“让我们前进,布兰登”
“让我们前进,布兰登”

幸运的是,饼干放慢了脚步
因为我们逐渐接近集会的尽头
我们看到在这条小巷的死胡同处
站着一个穿着黑西装的小丑,不,是一个戴着橙色王冠的气球
饼干绕着这个气球悄悄行走
踱步闻嗅,踱步闻嗅,直到它来到一座高大的晾衣架前
晾衣架上挂着一块特大平整的床单,足够华丽,适合新娘和新郎
饼干在床单周围嗅闻,鼻子停在一个显眼的污渍上
它的形状像我在西班牙参观过的某个乡村俱乐部
为了确认我的怀疑,我用iPhone搜索了污渍的图像
令我惊讶的是,谷歌说那是“马拉歌位于海啸区”
还没来得及搜“马拉歌”让我沉醉
我的左肩被一名滑冰女郎轻拍了一下
她身上散发着我刚刚吃过的炸鸡的香味
她指着隔壁的“猫头鹰”餐厅
我摇了摇头,指向那个污渍
她看了看床单,皱着眉头惊呼道:“哦,不,又来了”
回答了我紧皱的眉心的疑惑
她弯下腰,对着我的耳朵低语
“这是我们总检察长昨晚的湿梦”

 

英文原文

Department of Justice, a Farce

 
Once upon a time in the Gas Lamp District
I was walking my Scottish Terrier named Biscuit
We strolled deep into the district until
Biscuit suddenly halted and stood still
at the corner of a pride banner-lined alley
from which marching out was a rowdy rally
After a few sniffs Biscuit started dashing
and weaving through the rally without any clashing
I was pulled by its leash, sprinting and panting
while my ears were deafened by the most synchronized chanting
Let's go Brandon
Let's go Brandon
 
Luckily my Biscuit slowed down
as we were approaching the end of the rally
We saw at the dead end of this alley
standing a black-suit buffoon, no, a balloon, wearing an orange crown
Biscuit sneaked around the the balloon
pace and sniff, pace and sniff till he reached a grand building
Its neon signs were flashing rainbow at high noon
DEPARTMENT OF JUSTICE, my Biscuit barked out his sign reading
He then walked up the stairs and stopped at a drying rack tall and wide
Hung on the rack was a king size flat sheet, fancy enough for groom and bride
Biscuit sniffed around the flat sheet and froze his nose at a conspicuous stain
Its shape resembled a country club I visited in Spain
To confirm my suspicion I googled the image of the stain with my iPhone
To my surprise, Google said it's Mar-a-Lago located in a Tsunami zone
Before I was able to google Mar-a-Lago that I may adore
my left shoulder was tapped by a blonde on roller-skates
who emitted aroma of the fried chicken that I just ate
She pointed at Hooters next door
I shook my head and pointed at the stain
She glanced at the sheet, then frowned and exclaimed "Oh, no, not again"
To answer the confusion that made my eyebrows tight
she bent down and whispered to my ears
It's our AG's wet dream from last night
 

所有跟帖: 

真臭 -FEVRE- 给 FEVRE 发送悄悄话 FEVRE 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2023 postreply 15:46:36

GPT翻译给我的是”这是我们总检察长昨晚的美梦” -lakelavon- 给 lakelavon 发送悄悄话 (74358 bytes) () 08/02/2023 postreply 16:13:02

thanks, 湿梦 is my true intention LOL -颤音- 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 08/02/2023 postreply 21:22:19

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”