我好像以前和你写过我的意见,看不见了。 实际我认为中文才是分类的文字和逻辑。英文是每一种非常细化的语言只有直接对应的单词

我再举例,牛。羊。我们说我们今年属牛或属羊。很容易理解是哪类动物,但是,在英文中常用的属相里,牛是翻译成OX:a castrated bull被阉割的公牛,用作役畜。,羊是翻译sheep绵羊。这是由于没有对应的分类英语词,人为的翻译窄了。

所以有人说英语是比较精准的语言。但是在细化的同时,我认为英语失去了他的大局观。  

请您先登陆,再发跟帖!