我再举例,牛。羊。我们说我们今年属牛或属羊。很容易理解是哪类动物,但是,在英文中常用的属相里,牛是翻译成OX:a castrated bull被阉割的公牛,用作役畜。,羊是翻译sheep绵羊。这是由于没有对应的分类英语词,人为的翻译窄了。
所以有人说英语是比较精准的语言。但是在细化的同时,我认为英语失去了他的大局观。
我再举例,牛。羊。我们说我们今年属牛或属羊。很容易理解是哪类动物,但是,在英文中常用的属相里,牛是翻译成OX:a castrated bull被阉割的公牛,用作役畜。,羊是翻译sheep绵羊。这是由于没有对应的分类英语词,人为的翻译窄了。
所以有人说英语是比较精准的语言。但是在细化的同时,我认为英语失去了他的大局观。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfCCPA ulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2026 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy