我来翻译一版吧,是我一贯的风格,楼主莫怪

本帖于 2022-05-04 08:03:38 时间, 由普通用户 木有文化 编辑
回答: 2年前的两个人的咖啡时间颤音2022-05-03 17:23:36

我们选在下雨天互甩,这样方显凄凉;
在 Cafe de la Rotonde,因为我有那里的Coupon。
在伞下,我们凝视着烟灰缸;
因为它看上去实在很脏。
我想说出些有水平的话;
但没有文化,脑子里空空荡荡。
下雨了,滴进咖啡;
"别担心,喝完了我去要Refund."

 





 

所有跟帖: 

绝妙,太多文化了 -颤音- 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2022 postreply 20:56:26

好风格 -donau- 给 donau 发送悄悄话 donau 的博客首页 (0 bytes) () 05/03/2022 postreply 23:42:54

最牛的是你还喝光了啊 -kirn- 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 05/04/2022 postreply 03:34:12

我改成了"别担心,喝完了我去要Refund." 你看我对文学创作还是很严谨的 -木有文化- 给 木有文化 发送悄悄话 木有文化 的博客首页 (0 bytes) () 05/04/2022 postreply 08:04:20

觉得这个不合情理啊,就算有酷胖,你喝没了也只能refill 吧?唉,这么一首诗搞得我对自己的英文和中文都没信心了。 -Shubin- 给 Shubin 发送悄悄话 Shubin 的博客首页 (0 bytes) () 05/04/2022 postreply 11:20:39

你英文和中文都是很好滴,你没理解,主要是你太有良心了:) -kirn- 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 05/04/2022 postreply 16:13:19

谢谢鼓励。 希望能看到楼主的中文版~~~ -Shubin- 给 Shubin 发送悄悄话 Shubin 的博客首页 (0 bytes) () 05/04/2022 postreply 18:10:27

牛!这样这一对都一起扁了!!颤音好心痛。。。 -kirn- 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 05/04/2022 postreply 16:08:54

哈哈,翻译版更接地气。 -核桃小丸子- 给 核桃小丸子 发送悄悄话 核桃小丸子 的博客首页 (0 bytes) () 05/04/2022 postreply 07:27:14

请您先登陆,再发跟帖!