很容易驳倒你的观点

来源: fourwaves 2018-11-24 11:24:17 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (398 bytes)

如果两种不同文化的文章可以正确的翻译。为什么维基百科文章中文版的内容常常只有一点点,而英文版却很丰富?可见将英文翻成中文有很大困难。譬如关于道德的文章,英文与中文版就有很大不同。可见写中文版的人与英文版的人对道德的理解就有不同。理解都不同又如何做正确的翻译?

所有跟帖: 

你这个理由太好笑了。你还是先去和你领导讨论文化不同与中文翻译马克思主义的问题吧。 -慕容青草- 给 慕容青草 发送悄悄话 慕容青草 的博客首页 (0 bytes) () 11/25/2018 postreply 04:35:17

为什么你自称学哲学的人连真理都不认识,还误认为我有领导,难道你是那个什么功的? -fourwaves- 给 fourwaves 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/25/2018 postreply 09:14:46

你没领导没关系,你怎么和9千万员交代你认为的中文马克思主义不可信之说? -慕容青草- 给 慕容青草 发送悄悄话 慕容青草 的博客首页 (0 bytes) () 11/25/2018 postreply 11:15:55

你脑筋有问题。我什么时候说过这话? -fourwaves- 给 fourwaves 发送悄悄话 (77 bytes) () 11/25/2018 postreply 14:04:34

文化不同不可能翻译不是你说的? -慕容青草- 给 慕容青草 发送悄悄话 慕容青草 的博客首页 (38 bytes) () 11/25/2018 postreply 14:57:40

你不可信之说,是不是加油添醋?我可没这样说 -fourwaves- 给 fourwaves 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/25/2018 postreply 17:18:04

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”