美国人翻译中文更给力
来源:
淡黄柳
于
2014-06-23 16:06:12
[
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:次
近年来,中国生硬的“中式英译”常常令人啼笑皆非,成为笑柄。
不曾想,老美不甘落伍,其英译中的乱译程度有过之而无不及,更令人捧腹。
请看美国皇家加勒比海(Royal Caribbean)邮轮上菜单的翻译。
这份菜单上有着多国语言的翻译,十分搞笑的是,中文根本就是Google翻译再版, 狗屁不通, 咕咚。。。
来源网络