不知诸位注意没有,英语里也有用狗骂人的!如:Son of bitch(狗娘养的)!

回答: 中国文化关于狗的说法河里的石头12014-06-22 23:22:28

所有跟帖: 

Son of bitch 是 "婊子养的". -ZoyaWashington- 给 ZoyaWashington 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 16:51:14

bitch=female dog(这是原意)。A female dog have sex with any males! -630706- 给 630706 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 18:59:27

SOB=狗娘養的 -南天北云- 给 南天北云 发送悄悄话 南天北云 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 20:28:36

Bitch, literally meaning a female dog, is a common slang term in -水里- 给 水里 发送悄悄话 水里 的博客首页 (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 20:36:21

I am not aware of any sayings in West that use negative words on -ZoyaWashington- 给 ZoyaWashington 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 17:00:15

The dog of DOW. 指道琼指数里最差的 -halfdummy- 给 halfdummy 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 17:35:19

那是因为你英文太差 见识太少 -xyy- 给 xyy 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 18:26:33

Enlighten me. -ZoyaWashington- 给 ZoyaWashington 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 18:30:36

自己找:http://www.buy1or2.com/dog-gone-1a.html -xyy- 给 xyy 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 19:14:09

What a shedog! -老君炉里打个盹儿- 给 老君炉里打个盹儿 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 19:49:19

请您先登陆,再发跟帖!