舒姐,想看意识流的作品可读读萨特。不过在当下文学批评领域“意识流”这一名词好像已经消失了

来源: 2011-07-21 08:54:23 [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读:

舒姐,好久没见,甚是想念。这是我5年前在日本的时候最用力气去写的东西,也不知舒姐会不会喜欢。一般看过的人都说好,但是我身边的人普遍对文学并没有太多的挑剔。

关于语言风格一事,我情愿做如下解释:我是读外国文学的翻译作品成长起来的,以至于绝大部分的由大陆作家写出来的白话文作品我都很难习惯(一般感觉味如嚼蜡)。在文学批评领域,至少是从叙事学的角度来看,一个作家的语言风格是一个很难清晰地甄别出来的概念,因此更多提及到的是叙事风格,而叙事风格这一概念所涉及到的领域和内涵也远远超过所谓的“语言风格”上的差异。但是我必须承认我的语言风格(用词搭配的习惯?视角?长短?)对于有些中文读者来说有点儿别捏,其中至少一个原因是我是一个来自大陆的中国人。

我个人认为如果谈到“语言风格”上的问题的话,我倒很希望舒姐能够留意一下拙作文字中所包含的攻击性,这一点其他人未曾道明。