最后翻译成young wife,一阵郁闷,直接丢掉看天天向上!
我看过灵山的译本,在“媳妇儿”这词上纠结了半天
所有跟帖:
•
说到翻译,你哪个“松下问童子panasonic ask boy”很搞笑,偶想了个类似的,可惜我记错了
-阿方-
♂
(112 bytes)
()
01/06/2011 postreply
11:17:54
•
你这个是“文治日光华”化来的,不算不算:)
-出喝酒-
♀
(0 bytes)
()
01/06/2011 postreply
11:20:29
•
打住,太18+寥。。。:D
-阿方-
♂
(0 bytes)
()
01/06/2011 postreply
11:28:16
•
对,译者还加了注,解释媳妇可以是公公叫儿媳妇也可以是老婆……
-出喝酒-
♀
(0 bytes)
()
01/06/2011 postreply
11:34:32
•
偶们家乡话“媳妇儿”翻译为August ~~~~~~
-阿方-
♂
(51 bytes)
()
01/06/2011 postreply
11:42:12
•
方哥不是湖南的就是四川的,鉴定完毕
-出喝酒-
♀
(0 bytes)
()
01/06/2011 postreply
11:43:15
•
我们那里方言管男朋友或老公叫郎呢,特有意思。
-出喝酒-
♀
(0 bytes)
()
01/06/2011 postreply
11:43:49
•
狠浪漫哦,那老婆或女胖友叫啥?~~
-阿方-
♂
(0 bytes)
()
01/06/2011 postreply
11:53:21
•
有个英国歌手叫Paul Young,偶老想成婆娘,被LD暴打了好多次。。。
-阿方-
♂
(0 bytes)
()
01/06/2011 postreply
11:50:47
•
不知道牛顿第三定律吗?~~~DDD
-阿方-
♂
(0 bytes)
()
01/06/2011 postreply
12:03:52
•
一开始就错了,到这忘了换衣服,索性就话婆子寥。。。哈哈~~~DDD
-阿方-
♂
(0 bytes)
()
01/06/2011 postreply
12:11:02
•
阿芳打领导是这样的,每次老婆在厕所里拍爽肤水的时候,他就在心中暗说
-出喝酒-
♀
(90 bytes)
()
01/06/2011 postreply
12:11:29
•
我在难得一笑看了这个笑话以后,我就决定以后用棉花pad蘸爽肤水在脸上搽而不是拍了!
-出喝酒-
♀
(0 bytes)
()
01/06/2011 postreply
12:21:24
•
九老爷想,老婆为啥没练大力金刚掌捏???~~~DDD
-阿方-
♂
(0 bytes)
()
01/06/2011 postreply
12:32:33
•
据说judith翻译成招娣,很妙啊
-出喝酒-
♀
(0 bytes)
()
01/06/2011 postreply
12:50:23
•
小团圆里有很多好英汉名字,很妙...
-阿方-
♂
(0 bytes)
()
01/06/2011 postreply
12:58:33